本日は台場へ。刺繍屋に生地屋にプリント屋に。
新たな出会いがありました。
今後どう展開していくか。考えなくてはね。
ルールズピープスというブランド名。
立ち上げ当初の熱い気持ちとはうらはらに
やれ読みにくいだの、覚えにくいだの、って一時は変えようかとも思った。
しかしいつのまにか皆が「ルーピー」って呼ぶようになった。定着。
ところで最近アクセス数が飛躍的に伸びたらしい。
ほうぅ 我がブランドも一人前になったかとほくそ笑む。
しかしどうも出所は鳩山総理。
「ルーピー鳩山」とワシントンポストの一面に掲載されたらしい。
で、ルーピー鳩山の意味というと。
英語の俗語。
LOOP(ループ):動詞、名詞
輪、回ること
LOOPY(ルーピー):形容詞
くるくる回るさま
goo辞書より:*1頭が変な(酔って)正体のない
意訳=気が触れた、くるくるパー
そうなると
ルーピーハウスは「くるくるパーハウス」。
ルーピーの○○です。「くるくるパーの○○です」
やっぱルーピーだよねー「やっぱくるくるパーだよね」
ルーピーっぽいよねー 「くるくるパーっぽいよね」
ルーピーってユーモアがある「くるくるパーってユーモアがある」
さぁ これからは あなたもルーピーだね。君もルーピーだね。
で最後は「ルーピー最高」って連呼しましょう。
こういうの僕的には楽しい展開ですごく嬉しいんだけど。
なんせ屋号は「非常識クリエーション」だからね。